Tag Archives: Dong Shee

Chin Hing Chung – Kennebec, Maine

Chin Soy, a U.S. born citizen, wanted to bring his son in China, Chin Hing Chung, to the United States.

Chin Soy swore in an affidavit in March 1937 at Kennebec, Maine, that he was born in the United States about 1880 and was therefore a U.S. citizen. He was issued a Certificate of Identity in Seattle, Washington, in 1916 and was a resident of Waterville, Maine.

“Chin Soy Affidavit photos,” 1937, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Chin Hing Chung, Box 733, File 7030/10206.

Between 1905 and 1932, he had visited China five times. On his 1905 trip he married Dong Shee. They had six children. In 1937 Chin Soy was applying to have his son, Chin Hing Chung, come to the United States with the status as the son of a U.S. native. According to the amended section 1993 (48 Stat. 797) children born abroad to U.S. citizens prior to May 24, 1934 were citizens. The ruling stated that: 

Any child hereafter born out of the limits and jurisdiction of the United States, whose father or mother or both at the time of the birth of such child is a citizen of the United States, is declared to be a citizen of the United States; but the rights of citizenship shall not descend to any such child unless the citizen father or citizen mother, as the case may be, has resided in the United States previous to the birth of such child.  In cases where one of the parents is an alien, the right of citizenship shall not descend unless the child comes to the United States and resides therein for at least five years continuously immediately previous to his eighteenth birthday, and unless, within six months after the child’s twenty-first birthday, he or she shall take an oath of allegiance to the United States of America as prescribed by the Bureau of Naturalization.

In 1937 Chin Hing Chung, marriage name Chin Kung Pon, was twenty years old (American reckoning). During Chin’s hearing he was reminded that it was his burden to prove he was not subject to exclusion. On 9 August 1931 he testified that he was born at Soo Oon village, Lock Toon, Sun Ning district, China on 25 January 1917. During Chin’s interrogation he was asked about his parents, their siblings, his siblings and nieces and nephews and his grandparents. He described his home as a five-room brick house with tile floors in all rooms and an open court paved with stone. It had two doors, with two windows in each bedroom. The windows all had iron bars and wooden shutters. The windows under the loft had glass. There was a shrine loft in the parlor. There were about 500 or 600 houses in the village. He was asked about the layout of the houses in the village, the width of the streets, and where the market and social hall were located. The interviewer asked specific questions, such as, who lives in the first house, fifth row, north of main street, his name and age, and number of their children and their names. Similar questions were asked about other people in the village. Did the village have an ancestral hall? A railway station? A school? Who were the teachers? Was there a fishpond? Did his father smoke? Were there any photographs or paintings in his house? Did his mother have a vegetable or flower garden? Did he attend his brother’s wedding feast? Was there anything in his house to represent his ancestors? Did his sister or sister-in-law have bobbed hair? Chin Hing Chung testified that there was a group picture taken of his mother, two brothers, sister and himself about 1922 or 1923. There were seven pages of interrogation.

Chin Hing Chung’s answers were compared to the interview answers of his father and his two previously landed brothers. It was decided that there were no significant differences. In spite of this, Chin Soy, the alleged father, and Chin Keong, the alleged brother, were interviewed again two weeks later. This time the Chinese Inspector, John A. Carney, noted these differences: direction in which the home village faces, the location of the head of the village, and the location of certain ancestral halls. The father and brother both said there was never a group photograph taken of the family. Their interviews were twenty-nine pages long. Their statements might include valuable anecdotal family information about their lives in China that may not be recorded in any other documents.

Chin Hing Chung was interviewed again about the difference between his testimony and his father and brother’s. His answers were satisfactory; the Chairman of the Board of Special Inquiry concluded that Chin Hing Chung was the son of a U.S. citizen, Chin Soy, who had been readmitted as a native-born citizen several times. And Chin Soy was in China at the time when Chin Hing Chung was conceived. Chin Hing Chung was admitted at the Port of Seattle on 3 September 1937 as a U.S. citizen, a little over six weeks after he arrived. He joined his father in Waterville, Maine.

The Reference Sheet in the file includes the names of Chin Hing Chung’s father and two brothers and their file numbers.

Chin Yick Thlew – Bellingham, Washington

Chin Yick Thlew Affidavit 1940
Affidavit photos of Chin Yick Thlew and Chin Yock Can,“ 1940, Chinese Exclusion Act case files, RG 85, National Archives-Seattle, Chin Yick Thlew case file, Seattle Box 823, file 7030/13465.

Chin Yick Thlew, 陳溢秀, age 15, took the long journey from China alone on the Princess Marguerite, arriving at the Port of Seattle on 11 January 1941. She would be living with her parents, Chin Yock Can 陳煜芹 and Dong Shee, at 1211 Cornwell Avenue, Bellingham, Washington. Her father was the son of Chin Tong, an American born citizen. Their older son was living in Lung Hing Village, Look Toon Section, Hoy San District, China, with his grandparents. Their son, Chin Yick Goon, and daughter, Fee Lon, and two younger children were living with them in Bellingham.

Yick Thlew’s file contains a long letter she wrote to her parents. The original letter is in Chinese and a translation is included. She wanted her parents to know that she missed them; that her education was extremely important to her; she told them several time she was not ready to get married; and she wanted to join them in the United States. She signed her letter, “I am, your little daughter.” (The translation was made by the Young China Morning Newspaper in San Francisco.)

Chin Yick Thlew was admitted in spite of the District Director of Seattle Immigration, R. P. Bonham’s claim that there was some unsatisfactory testimony. Several of the family members changed their interview answers so that everyone’s story agreed. Their attorney, Henry A. Monroe, explained that the parents were afraid that if their testimony did not agree completely with their daughter’s, she would be sent back to China. Chin Yick Thlew was held in detention for almost five weeks. She mis-identified a family member in one of the photographs presented during the interrogation. Everyone involved was questioned over and over. The parents were distraught and decided that whatever their daughter said they would agree with it in their testimony. Finally, Monroe who had been working with Chinese immigrants for thirty-five years, stepped in. He got everyone to tell the truth and straightened out all the misunderstandings. There were over thirty pages of interrogations from Chin Yick Thlew, her father, mother, and her brother, Chin Yick Guoon/Goon. Files for her father, mother, grandfather, two great uncles, three uncles, a brother and a sister were reviewed.

Chin Yick Thlew was admitted on 19 February 1941.

Photos  included  in  the  file.

Chin King Jin – Kenneth Hazeyama, Japanese boy adopted by Chinese family

Chin King Jin (Kenneth Chin)
“Chin King Jin (Kenneth Chin) affidavit photo,” 1929, Chinese Exclusion Act case files, RG 85, National Archives-Seattle, Chin King Jin case file, Seattle, Box 759, 7030/11066.

Chin King Jin, was the adopted son of Chin Ne Toy and his white wife, Gertrude Copeland (Kopelian–Chinese name Dong Shee) of Seattle. He attended Pacific Grammar School. He visited China when he was seven years old and returned when he was 12. He left again when he was 14 and was returning in 1938 at age 21.
During the time he was in the U.S., he made trips to Portland and New York with his father. He gave the following information in his 1938 interrogation: his father was Chin Toy, marriage name Chin Don Koon, and he did not know his birth mother’s name. The file contained a certified copy of Chin King Jin’s birth certificate which said both of his parents were Japanese. His name was listed as Kenneth Hazeyama; his father was Fumio Hazeyama, born in Japan; and his mother was Susie Hazeyama, born in “America.” [Her maiden name was not listed. Chin King Jin did not know he was adopted so this news must have been shocking.]
Chin King Jin married Yee Shee on 17 September 1936 in China. His marriage name was Chin Suey Beow. Their son, Jun King, was born 15 September 1937. Chin King Jin’s wife and son stayed in China and lived in Woy Pon Lee Village. Chin King Jin spoke in See Yip Hoy Ping dialect.
Chin King Jin’s adopted father, Chin Ne Toy, testified that he lived at Yee Chong Company in Seattle and he had an orange ranch in Bakersfield, California. He first saw Chin Kin Jin when he was about six years old. A Japanese acquaintance brought the boy to him and said he needed a home. Chin Ne Toy’s attorney, Mr. Lysons, obtained a birth certificate from the Board of Health for the child saying he was born on 2 November 1916 and drew up a certificate of adoption in the Superior Court in Seattle. The birth certificate lists the midwife for the birth as Tsuya Hirano. The interrogator thought Chin King Jin looked white, not Japanese, and that Chin Ne Toy could not legally adopt the child because his wife was not in the U.S. [There is no further mention of Gertrude/Dong Shee but she is listed as a stepmother on the file reference sheet.]
Chin King Jin and Chin Ne Toy were interrogated several times separately. Many questions about the family village were asked—How many houses in the village? The location of their house; direction it faced? What style? How many stories? The size of tiles on each floor? Where was the open stone court? Who lived in the house? Where is the nearest market?
In spite of many unanswered questions, since the applicant had been admitted to the United States on one previous occasion in 1929 as a U.S. citizen, the inspectors unanimously approved his application and he was admitted to the U.S. as a returning native-born American citizen.