Tag Archives: Sumas

Chong Fong & Chong Tom- Walla Walla Merchants

“Chong Fong & Chong Tom Affidavit photos,” 1908, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, NARA-Seattle, Chong Fong, Seattle Box 234, file 31058.

Chong Fong 張芳 was born on 12 July 1889 in Sun Gee village, Sun Ning, Kwong Tung, China. In June 1908 his father, Chong Tom, officially started the process of bringing his son into the United States. Chong Tom, Alvah Brown, C. B. Cashatt, Quong Sin, and Quong Shik, swore in affidavits that Chong Fong was the minor son of Chong Tom, a merchant at the Wah Sang Yuen Company in Walla Walla, Washington.

Fisher interviewed two Caucasian witnesses to verify the statements made by the Chinese. C. B. Cashatt stated that he had lived in Walla Walla for about thirteen years. He was on the police force and knew Chong Fong’s father, Chong Tom for eight or nine years. He thought he would know if Chong Tom had done any manual labor in the last year.  Alvah Brown, the former Chief of Police, also testified. He had known Chong Tom for about twenty-four years. To the best of his knowledge, Chong Tom had done no manual labor for the last year. He was a merchant. Both men correctly identified photos of Chong Tom.

Chong Tom testified that he arrived in the United States about 1880, moved to Walla Walla around 1881, but was in China at the time when the Chinese were required to register (Geary Act of 1892) so he did not register. Chong Tom was one of ten partners in the Wah Sang Yuen Company. They had each invested $1,000. He had made four trips to China after his initial arrival. He left and returned from various ports—San Francisco, Seattle, Port Townsend, and Sumas. He sent Chong Fong $150 in Mexican money to cover the expense of his trip to the U.S.

Quong Shuk was also interviewed in 1908. He lived in Portland, Oregon when he first arrived but had been in Walla Walla about sixteen years. He was in business with his brother, Chong Tom. Chong Toy was his son.

Chung Quong Sin testified that he was Chong Tom’s brother. He had been in Walla Walla for twenty-eight years and was a partner and merchant for the Wah Sang Yuen Company. Chong Fong was his nephew. When asked if he talked to Chong Tom’s wife, Wong She, when he visited China, he said it wasn’t the custom for a man and “a lady” to have a common conversation but they occasionally talked business.

Chong Fong arrived in Sumas, Washington on 19 October 1908. He was interviewed by immigration agents. His father and other witnesses were reinterviewed. Chong Fong was asked many questions about his father’s family including his extended family, the number of siblings he had, and where they were living. He correctly identified photos of his uncle, Chong Quong Sheck (Shuk), and cousin, Chong Toy who were living in Walla Walla. The examiner, Thomas W. Fisher, noted that Chong Fong’s testimony agreed with his father’s.

After reviewing the papers and application of Chong Fong, Fisher decided that Chong Fong was entitled to admission and Fong was admitted on 29 October 1908. Chong Fong sometimes spelled is name Chung Fong.

“Chong Fong, Application for Pre-Investigation of Status Photo, Form 431” 1913, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, NARA-Seattle, Chong Fong, Seattle Box 234, file 31058.

On 2 October 1913, Chong Fong applied for a return certificate with a merchant status for his upcoming trip to China. He had received an interest in his father’s business as a gift in early October 1912. He was a few days short of the required one year of being a merchant but since he was so close, his application was approved. Chong Tom became the manager of a nearby garden on a ranch after giving his interest in the company to his son.

The Wah Sang Yuen Company sold Chinese groceries and clothing and some American tobacco, candles, and soap. They paid $30 rent per month on the building. The inventory was valued at $7,000-$8,000 and sales were about $16,000 in 1912. The city and county taxes were about $50. Chong Fong received $30 per month in wages. The company was originally located on Alder street in the Keylor Building but moved to a Chinese building on 5th and Rose streets.

Chong Fong’s application required two white witnesses to testify on his behalf. Alvah Brown repeated his testimony of 1908. He lived in Walla Walla about thirty years. During that time, he was an agent for the water company, a policeman, and chief of police, before becoming a clerk at a cigar store at 3rd and Main Street. The interviewer asked Brown, “You have never drawn the line at being acquainted among the Chinese?” Brown answered “no,” and named a few Chinese that he knew: Quong Tuck Fung, Kwong Chung Sing, Wah San Yuen, Kwong Wah Sang, Charley Tung (the Interpreter for this file), Lew Tin Yee, and Chong Fong (the applicant) Fong’s other witness was Mr. V. Hunzicker, owner of a jewelry store at 111 West Main Street, between 3rd and 4th street. He came to Walla Walla about 1888.

Chong Tom testified that the partners in his Walla Walla firm, his brother, Chung Quong Shuk and Chung Quong Sin, were from Sun Gee, the village he was from in China. Sun Gee’s population was over 400 and had about 200 houses. The village was located about one half mile from the Hong Har Chung River. Since first coming to the U.S. Chong Tom had visited China four times.

Lew Tin Yee, manager of the Wah Sang Yuen Company was a witness for Chong Fong. He had been the manager for about fifteen years and had been in the U.S. for 35 years. Quong Shuk testified that he had been in the U.S. for 27 years. He was living in Portland, Oregon at the time of the registration. He lived in Walla Walla for the last 16 years.

Chong Fong, age 26, arrived at the Port of Seattle on 28 June 1915 His arrival interrogation gave the following information: marriage name: Jung Lung Fon, wife: Lee She, 26 years old, had bound feet but removed the bindings, from Chuck Suey Hong, Sunning District. They had one son, Yee Sing. Chong Fong still had a $1,000 interest in the Wah Sang Yuen Company.

He was admitted and received certificate of identity No. 2358.

Fong See – lonely and crying in detention

Fong See arrived at the Port of Seattle on the S.S. Iroquois on 22 May 1911. She was applying to be admitted to the United States as the lawful wife of Lee Yew, a merchant at On Lee Company in Portland, Oregon.  Ellis DeBruler, Immigration Commissioner, wanted to expedite her landing. She was forty-six years old with bound feet; the only Chinese woman in the detention house. She was suffering from extreme loneliness and cried a great deal.

Fong See & Lee Yew 1910 Affidavit photos
“Fong See & Lee Yew Affidavit Photos” 1910, Chinese Exclusion Act case files, RG 85, National Archives-Seattle, Fong See case file, Portland Box 13,file 2409.

On 10 September 1910 Lee Yew made an affidavit to establish his status as a Chinese merchant and that of his wife, Fong See, as the wife of a merchant so she could join him and his son in Portland.

E. Hussey, Acting Chinese Inspector in Seattle reported to J. H. Barbour, Inspector in Charge in Portland, that after inspecting the premises of the On Lee Company, reviewing its partnership list and interviewing two Caucasian witnesses, Thomas G. Farrell and John B. Coffey, he was satisfied with Lee Yew’s status as a merchant

Thomas G. Farrell, age 43, testified in 1911 that he had been living in Portland for almost 43 years. He was a merchant in wholesale groceries on Front Street. He knew many Chinese and was acquainted with Lee Yew for five or six years. Lee Yew bought his poultry and eggs from Farrell so he was at Farrell’s business at least once a week.

John B. Coffey was in the tailoring business in the Elks Building and had been living in Portland for twenty-five years. He knew many Chinese socially and through his work. He and Lee Yew were acquainted in Salem, Oregon before Lee Yew came to Portland. Coffey was a witness for Lee Yew when his son came to the U.S.

After Inspector Hussey was satisfied that Lee Yew’s mercantile status was established, he interrogated Lee Sun Hing, the son of Fong See and Lee Yew.

Lee Sun Hing was born in China and arrived in the U.S. at Sumas, Washington in 1908 and was admitted as the minor son of a merchant. He was a student and after his Lee Yew’s death he inherited his father’s interest in the On Lee Company.

Lew Yew was too sick to testify about his status as a merchant and his marriage to Fong See when she arrived in Seattle in 1911. He died within a few months after Fong See’s arrival.

Fong See was admitted as the lawful wife of Lee Yew and went to live above the On Lee Company store in Portland with her son.

Quan Foy, Chinese Interpreter

Quan Foy photo 1908
Quan Foy, Chinese Exclusion Act case files, RG 85, National Archives-Seattle, Quan Foy file, Box 925, Case 7032/1398.

Quan Foy’s uniform cap says ” U.S.I. S. Interpreter” [United States Immigration Service]. He is also wearing a badge.

On 12 September 1908, Quan Foy was advised that on 8 May 1908, the Bureau of Immigration with the approval of the Department of Commerce and Labor he was granted thirty days annual leave of absence and two hundred and twenty days leave without pay to give him the opportunity to visit his former home in China. After his return he would resume his duties as Chinese Interpreter in Sumas, Washington. He left Sumas on 27 October 1908.

A letter dated 11 July 1908, stated that he would be entitled to bring his wife into the U.S. when he returned from China at the expiration of the leave provided his status remained the same. The letter was signed by H. Edsell, Chinese Inspector in Charge at Sumas. 

In August 1931, Quay Foy and his wife applied for immigration return permits. They had not been to China since 1909, and Quan Foy’s employment records was above reproach.. The immigration inspectors had a hard time deciding if he should be classified as a traveler or a laborer. Their permits were denied, but they were granted laborers’ return certificate. The leave was for seven months without pay.

The next item in Quan Foy’s file is a 1941 letter from R. F. Bonham, District Director of the Seattle Office to Mr. Thomas D. Shoemaker, Immigration and Naturalization Service in Washington, D.C.  Bonham writes that in 1933 Quan Foy lost his job because of reductions in staff. Bonham didn’t know why Quan was let go instead of someone else. He thought he “should have put up a battle royal to keep him in the service.”

After Quan Foy was let go, he went back to China, leaving his family here. His children were all born in the U.S. He came back to San Francisco in 1939 as a visitor and in 1941 asked for an extension. Bonham wrote to Shoemaker, “I earnestly hope that this very deserving gentleman may be from time to time granted an extension of his visit, so that he may spend his declining years with his sons and daughters. As you know, there are very few people in whose behalf I would write this kind of a letter, and I do it without any mental reservations whatsoever.”

“Correspondence, Wixon: Bonham, re: Quan Foy,” 1944, Chinese Exclusion Act case files, RG 85, National Archives-Seattle, Quan Foy file, Box 925, Case 7032/1398.

[Even though everyone thought very highly of Quan Foy, and the Chinese Exclusion Act was repealed in 1943, he had to apply for an extension every year to stay in the U.S.]

His last extension was granted until February 18, 1947. He would be required to leave the U.S. if his next extension was not granted.

The last document in his file is a letter stating Quan Foy died in San Francisco on 3 January 1947.  “Quan Foy was Chinese Interpreter at Seattle for very many years and was one of the most respected employees of this Service on this coast, of acknowledged and exceptional integrity.”

Updated 26 May 2024