Tag Archives: San Francisco

Sarah Lee Wong – Canadian Citizen’s complicated file

There are over 110 pages in Sarah Y. Lee’s case file. Besides the photos required on various immigration documents, the file includes a wedding portrait of Sarah and Stephen Y. Wong, their marriage announcement in a local newspaper, a copy of their marriage license, and an invitation to their wedding banquet.

1924
On July 22, 1924, Sarah Y. Lee, a citizen of Canada of Chinese race, age 25, height 5’2”, dark eyes, dark hair, entered the U.S. for a brief visit. She was required to obtain a $500 Liberty Bond guaranteeing that she would not become a public charge. Her Canadian form C.I. 10 stated that she was also known as Kim Yuck, a student, and born on 26 July 1899. Her last place of residence was 223 Moss Street, Victoria, B.C. She was the daughter of Lee Deen (Tom Deen), a Chinese contractor and farmer in Coquitlam, B.C. Sarah was planning on traveling in the U.S. and visiting her brother, a student at Marquette College, Milwaukee, Wisconsin then returning to Canada in about one month. Her father swore in an affidavit that he held securities worth at least $10,000 including gold and received revenue from real estate. He had sufficient means to support his daughter. A $500 bond was taken out to assure that Sarah, an alien, temporarily admitted to the U.S. would return before the required date.

Sarah Y. Lee Affidavit photo, 1924,
Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Wong Sarah Lee, Box 858, File 17031/587.
Sarah Y. Lee Affidavit photo, 1924, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Wong Sarah Lee, Box 858, File 17031/587.

Sarah swore that she was not addicted to narcotic drugs and was not “engaged in buying, selling, dealing in or use of any such drug or ‘Dope.’” Sarah Y. Lee was admitted for three months to the U.S. at Seattle as a Section Six Traveler. She returned to Canada before the deadline in 1924. A certified copy of Sarah’s birth certificate was included in the file. She was born in Burnaby, New Westminster, B.C. Her parents were Lee Deen and Sim Shee.

1926
Sarah applied to visit the U.S. again in January 1926. She planned to travel and visit friends in San Francisco, Fresno, and Los Angeles and return to Victoria in six months. The examining inspector, Mr. Faris, knew Sarah’s father and that the family was friends with Mr. Lee Shek Yew, a Dominion Chinese Immigration Agent in Victoria. Faris believed that Lee would return when required so he didn’t think the bond was necessary. He approved her application. Her Canadian C.I. 10 form rated her father’s and brother’s financial worth at $60,000.

On 20 May 1926 the Immigration Commissioner, received a letter from Sarah Y. Lee saying she had married (6 February 1926) a Chinese merchant from Fresno, California a few months previously. She was now Mrs. S. Y. Wong and had started her paperwork to establish her permanent residence in the U.S. with the status of wife of a merchant. Immigration started an investigation to see if the man she had married was a merchant according to the Chinese Exclusion Act.

[Yikes – this probably added 80 pages to Sarah Y. Lee’s file. Sarah was admitted into the U.S. on 23 January for six months as a single temporary visitor. She married a little over two weeks later. One has to wonder if this was all pre-planned. The marriage license was taken out on 4 February. They had a formal wedding banquet the evening after the wedding.]

Sarah’s husband, Wong Tin Yuen (Stephen Y. Wong/Wong Yuen) who was born at Wong Lit village, Hoy Ping district, China, was interviewed by James P. Butler, Immigration Service in Fresno. Wong originally arrived in the U.S. in1910 with the status of the son of a merchant. His San Francisco file 12017/28119 was reviewed. Wong had applied for a return permit in 1925 and his permit was denied. Wong had two businesses. He worked at the Chinese Bazaar on Fulton Street for four or five hours a day. He was manager at San Sam Sing Company and worked there two or three hours a day. The San Sam Sing Company had never filed a partnership list with the county clerk or filed an income tax return. During the previous year, there had been no gambling or lottery business conducted in the store and no manual labor for the last year. Because he was involved in two businesses he needed two white witnesses for each business. Wong Lung (Wong Dock Tay), Stephen’s father, was interviewed. His testimony agreed with his son’s.

Mrs. Stephen Y. Wong (Sarah Y. Lee) was interviewed by Immigration Services on 12 July 1926. She said she had no intension of staying in the U.S. when she left Canada in January. She was not engaged to get married at that time. She was visiting Mr. and Mrs. Cuyler Wong and Mr. and Mrs. J. J. Vogel in Fresno. Sarah said she had known her husband since 1924. They met in San Francisco during her earlier trip.

On 20 July 1926, Sarah Y. Lee’s attorney wrote to Luther Weedin, Commissioner of Immigration in Seattle and included an application for Sarah Y. Lee to stay in the U.S. as the wife of a merchant. The attorney mentioned that Sarah came from a highly respected family and her father and brother had a substantial financial standing. She married Wong Tin Yuen (Stephen Y. Wong) in Fresno on 6 February 1926. He enclosed a copy of the marriage license, a copy of invitation to the wedding banquet, a newspaper announcement, and a photo of the bride and groom.

Sarah Lee Wong
Stephen Y. Wong and Sarah Y. Lee, Wedding Portrait, 6 February 1926, Fresno, California

[It gets complicated.]

Sarah needed to change her status from section six traveler to that of a wife of a merchant. This resulted in mounds of paperwork. In September G. E. Tolman, Assistant Commissioner General of the Bureau of Immigration in Washington, DC denied Mrs. S. Y. Wong (Sarah Y. Lee)’s application to change her status and said that she could not remain in the U.S. He suggested that she return to Canada and from there apply for admission to the U.S. as wife of a merchant. She should notify immigration services that she was leaving the U.S., obtain an affidavit showing that her husband was a merchant in Fresno, attach photos herself and her husband, take it to the American Consul near her home in Fresno to secure a visa, then apply for admission to the U.S. She needed to show that her husband had been a merchant for at least one year prior to her arrival.

1927
In January 1927, Mrs. Sarah Y. Wong wrote to the Seattle immigration office explaining that she had not followed through on changing her status because she has been unable to travel for health reasons. In February, the clerk at immigration services asked Mrs. Wong if she was “an expectant mother,” and when did she planned on returning to Canada. Mrs. Wong said her child was due in March and she would probably leave in May or June. She insisted that she was under a doctor’s care and could not travel. Immigration decided to let her stay until 1 June 1927. In April, Mrs. Wong asked if she could stay until August. She was again told in great detail what she must do when applying for her readmittance to the U.S. Sarah needed an affidavit showing proof that her husband was a merchant, and they were legally married.

In July, Stephen testified that his son, Eugene Wong (Wong You Jin) was born 6 February 1927 in Fresno. His white witnesses were Frank Ennis, an advertising agent; and Leo F. Jarvis, an insurance broker. Their testimony agreed with Stephen’s. Stephen’s business information was updated and showed that both businesses were successful and providing an income. Stephen Y. Wong receives a favorable recommendation for merchant status. They family left for Canada on 9 September 1927.

Vintage black and white photograph featuring a man and a woman. The man is on the left, wearing a suit and bow tie, with a neutral expression. The woman is on the right, wearing a simple top and also displaying a neutral expression. Handwritten text is visible on the left side.
Stephen Y. Wong and Sarah Lee Wong Affidavit photo, 1927, CEA case files, RG 85, NARA-Seattle, Wong Sarah Lee, File 17031/587.

Mrs. Sarah Wong filed her Canadian form 257, Declaration of Non-Immigrant Alien about to Depart for the United States, with the American Consular Service and received her passport visa. In her interrogation she said her father Lee Deen, died on 29 June 1927 and her mother, Lee Shim Shee, died in January 1925, both in Coquitlam, B.C. She listed her siblings as Thomas Lee, age about 43, was living in Port Hammond, B.C.; William, age 20 or 21; Gordon Lee, age 10 or 11, living in Canton, China; oldest sister, Mrs. G. T. Lang, Cardston, Alberta; Anna Lee, 16, student, Port Hammond; Arthur Lee,14, student, Shanghai; Lorraine, 9, student, Canton City. Sarah Lee Wong and family arrived at the Port of Seattle on 19 September 1927. The next day they were admitted and Sarah received her Certificate of Identity #58369.

1935
In June 1935, Stephen Y. Wong swore in an affidavit that he was the husband of Sarah Lee Wong and the owner of Chinese Bazaar in Fresno, CA. His photo was attached to the form. In his interview with immigration Stephen said that he and his wife Sarah Wong were applying to visit Canada and taking their eight-year-old son, Eugene, and two-year old daughter, Maylene with them. Their son, Avery, born in 1929, died in 1931.

Immigration Agent Butler’s summary of the Wong family’s applications says that Stephen Y. Wong’s business, Chinese Bazaar, which dealt with Oriental art goods and novelties, had steadily grown since 1925, his white witnesses were fully qualified, and he was the sole owner of the businesses. Stephen and Sarah Wong both received endorsements. The family visited Canda and return in September 1935.

1940
Stephen Y. Wong applied to leave the U.S. for a visit to Canada in 1940. His white witness was Miss Jo Fitzpatrick, a bookkeeper for Dr. Max M. Goldstein and for the Merchants Credit Association. She had purchased art at the Wong business, the Chinese Bazaar, and known the Wong family about ten years. Frank Ennis was a witness for Wong again. Stephen and Sarah Wong and their children, Maylene, age seven, and Shannon, age three, were interviewed. Stephen was asked the same questions as he had for previous trips and he gave the same answers with some updates. His sales were about $7,500 in 1939 with a profit of $1,200. Their sons Eugene and Avery died in 1936 and 1931, respectively.

Seven-year-old Maylene was interviewed and pointed to her mother when asked. When shown a photograph of a man, she identified him as “my daddy, Stephen.” She also identified her two-year-old brother, Shannon, who was deemed too young to be questioned. Certified copies of the children’s birth certificates were reviewed and approved. Stephen and Sarah’s photos are attached to their affidavit.

On 22 August 1940, Sarah applied for a Nonimmigrant Visa at the American Foreign Service at Vancouver, B.C. and was granted a passport visa under section 3 (6) of the Immigration Act of 1924, wife of merchant (Chinese) resident in United States in exempt status. Her photograph was attached to the document.

The Wong family returned to the Port of Seattle on 25 August 1940 and were admitted. All four applied for certificates of identity. They were approved and sent to the San Francisco immigration office about a week after their arrival at Seattle. The family made another trip to Canada in August 1944. The reference sheet included in the file contains the name and file numbers for Sarah Lee Wong’s husband, brother, two sons and daughter. Their photos are probably included in their files.

Thank you to Joyce Liu, CEA Indexing Project volunteer, for telling me about this file.

Lee Ah Jung & Wong Gun Fook – Helena, Montana

The file for Lee Ah Jung starts in May 1919. It refers to an 1889 U.S. District Court of California certified judgment file in San Francisco for Lee Ah Jung and his wife Wong Gun Fook. Copies of the judgment are not included in this file but were sent to San Francisco for review and to certify their correctness. Lee Ah Jung was applying for a passport as a United States citizen. Wong Gun Fook’s birth certificate was included in the packet. Lee Ah Jung arrived at the port of San Francisco on 16 May 1898 on the S.S. Doric.

The San Francisco immigration officer could not find any files on Lee Ah Jung and Wong Gun Fook for the dates given. They did find an arrival date for Wong Gum Fook (SF file 10282/107) with her alleged mother Chin Shee (SF file 10282/106), and her brother Wong How (SF file 10282/4463) on 7 October 1908. Wong Lung (SF file 9778/152), husband of Chin Shee, and father of Wong Gun Fook, appeared as a witness for them.

“Lee Ah Jung family photo,” 1919, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Lee Ah Jung and Wong Gun Fook, Box H002, Helena file 3/1112. 
Lee Ah Jung, Wong Gun Fook, Lee How Kun/Kum (1), Lee Fong Hoe/Hai (2), Lee Gin Wah (3), Lee Tai Ling (4), and Lee Gat/Goat Oye (5)

The immigration inspector signed his name across the photo. It looks like the stockings for Lee Gin Wah #3 have a pattern but it is the signature.

Their documents were sent to the Bureau of Immigration in Washington DC on 3 June 1919, then their Immigration Officer wrote to Immigration office in Helena informing them that they had not followed proper procedures to obtain the necessary papers for Lee Ah Jung and family to travel to China. They listed five points that needed to be corrected or improved.

  1. The Bureau of Immigration does not issue passports. The State Department requires proper requests.
  2. Return certificates have not been requested for investigation.
  3. Requests for pre-investigation of status have not been received.
  4. The Bureau has not received birth information on Lee Ah Jung’s wife or children.
  5. It is customary to examine all applicants for return certificates.

Wong Gun Fook was interviewed in Helena, Montana on 24 June 1919. She was 27 years old, born on the 3rd floor of a building on Dupont Street in San Francisco in April, but she was not sure of the day or year. Her parents were living. Her father was in San Francisco, and her mother was living in Canton City, China. Her only sibling, a brother, died many years ago. The last time she saw her father was in during the 1915 San Francisco Exposition. She married Lee Ah Jung in San Francisco according to Chinese custom in 1909 and then moved to Helena, Montana. They had five children, all born in Helena from 1910 to 1918 and had all of their birth certificates. Phil Baldwin, the examining inspector, asked Wong Gun Fook to identity the people in an old group photo. She said they were her father, Wong Lung, her mother, Chin She, and herself at about seven years old. Baldwin thought the photo was a good likeness of her even though it was taken when Wong Gun Fook was a child. That photo was not included in the file but there was a recent photo of Wong Gun Fook with her husband and their five children. During her interview Fook described her former home in Canton, China, as a big house with four rooms facing south on Hung Dock Street and 4th Alley with an outside door and four inside doors.

Lee Ah Jung was interviewed the same day as his wife and his 1889 court discharge papers were examined. He was born in San Francisco, and his marriage name was Lee Hing Sing. His family was from Hen Kai, a small village about thirty-five miles from the coast in China. It had about nine or ten houses, all homes of his relatives. He explained who lived where, the direction their house was facing, and the names of their children. He was asked if he was going to adopt and children when he was in China. He said, “No, Sir, I have enough.”

When Lee Ah Jung signed his Form 430, Application for Alleged American Citizen for the Chinese Race for Preinvestigation, instead of signing his own name he signed the name of his infant son, Lee Gat/Goat Oye, in English and Chinese 李月愛. This error was not caught by any of the immigration officials but does add a little confusion to the file.  

On 10 July 1919, The Assistant Commissioner-General of the Bureau of Immigration, Washington, DC, said they were satisfied with the applications and documents they received, and approved the return certificates for the family. Lee Ah Jung and his wife Wong Gun Fook could now apply for their passports.

The next document in Lee Ah Jung’s file is a letter dated 22 March 1941 from Immigration and Naturalization Service (INS) saying that Lee Fong Hai, son of Lee Ah Jung and Wong Gun Fook, arrived at the Port of San Francisco on s s. President Coolidge on 13 March 1941 and was admitted two days later. There was no communication between any immigration office about the Helena file since 1919. Lee Fong Hai’s sister, Lee How Kun/Kum, arrived at San Francisco on the s.s. President Coolidge on 3 July 1941. She was admitted on 22 July after being approved by a board of special inquiry.

There are 186 Chinese Exclusion Act case files at National Archives at Seattle for Helena, Montana. Only 4 of them start in the 1890s–1 each in 1894 & 1899 and 2 in 1896, and the other files start in 1900 and later. The destination for these Chinese entering the United States was in Montana or Idaho, and 1 each in Washington, New York, Utah, and Oregon and 2 in New Jersey.

[Thanks Hao-Jan Chang, NARA CEA volunteer, for replicating the Chinese symbols for the signature.]

Chew Fen – Merchant then Laborer – Butte, Seattle, Bismarck

On 12 April 1897 the following residents of the city of Butte, Silver Bow County, Montana each swore that he is acquainted with Chew Fen and that they had known him three years or more, that Chew Fen is not a laborer, he was a partner of the firm of Po Ning Tong & Company, dealers in general Chinese merchandise; and doing business at #9 West Calena street in Butte; he was not engaged in manual labor during the last year except as was necessary in the conduct of his business as a merchant, and that he was about to leave for China with the intention of returning to the United States. The affidavit was signed by: Charles. T. Lomas, general merchandise; J. A. Murray, banker; J. S. Hammond, M.D. physician, and witnessed by Francis Brooks, Notary Public.

“Chew Fen, admittance form,” 1898, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Chew Fen (Jung Won Lai), Box 901, File 7032/805.

Chew Fen returned the following year. He was thirty-five years old, a merchant for Po Ping [Ning] Tong & Co., Butte, Montana, was admitted to the United States at Port Townsend, Washington, on 19 August 1898. His admittance form says that he had a scar on the back of his left ear and small scars on the back of his neck. He had lived in San Francisco for ten years and Butte for six years. He could not speak English. He said there were cable and electric cars in Butte, there was no grass in Butte, and it was smoky and foggy. He may have been mixing up some of the characteristics of San Francisco and Butte.

On 22 July 1914 Chew Fen, applied to visit China. He testified that he was 49 years old, his married name was Jung Woon Lai, and his boyhood name was Jung Shu Fun. He had a certificate of deposit for $1,000 at Miners Savings Bank & Trust Co. in Butte. He signed his name in Chinese characters. His application was approved.

He returned on 21 July 1915. When questioned he gave the same information as when he left but added that his wife, Fong She was 39 years old, and had natural feet. He was admitted and received his certification of identity.

In May 1918, Chew Fen applied for a trip to China as a laborer. He gave his married name as Tian Wan Lai, and his boyhood name as Tian Chew Fen. There is no explanation about why these names are different than the names he gave in earlier interrogations. He first entered the U.S. at San Francisco in KS 8 [1882]. He was now living in Butte, Montana and was a laundryman for Wing Lee Laundry. He had been a merchant with the Ho Ning Hong [Po Ning Tong] & Company for seven years until the business closed.

Chew Fen returned in April 1919 and gave his marriage name as Jung Woon Lai. He testified that he had not taken any letters, money, packages, or messages from anyone in the U.S. to give to anyone in China. He had not visited with a U.S. resident or the resident’s home while in China. And he had not attended a wedding of a U.S. resident or the son of a resident. These were common questions asked of returning Chinese. Immigration probably wanted to be sure that the traveler wasn’t laying the groundwork for a “paper son” to come to the U.S. Chew Fen was admitted by a unanimous vote when he returned in May 1919 and he received his certificate of identity.

Chew Fen was living in Seattle when he applied to visit China in October 1922. His witness was Jung Bong, a cannery worker with a certificate of residence who had never been out of the United States. When Chew Fen returned to Seattle in 1923 his medical examination found that he had clonorchiasis “liver fluke, a dangerous, contagious disease.” He was detained, denied admission, and deported on 25 October 1923, a little over three weeks after he arrived.

Chew Fen was reexamined in December 1923 and was disease free. In spite of this, his certificate of identity was cancelled in May 1924. Written in red ink across an 1898 memo from James G. Swan, Port Townsend Immigration Commissioner, “Seattle, Wash., July 29, 1915, Canceled, Certificate of Identity, issued this day [signed] G. H. Mangels, Inspr.”

“Immigration Memo re: Chew Fen,” 1924, CEA case files, RG 85, NARA-Seattle, Chew Fen,7032/805.

Chew Fen did not give up easily. He applied for readmittance in November 1924 and obtained a Nonquota Immigration Visa. Maurice Walk, American Vice Consul at Hong Kong certified a Chinese Overtime Certificate for Chew Fen and F. Pierce Grove, M.D. PhD declared Chew healthy. Chew Fen, age 57, was admitted and received a new certificate of identity shortly after he arrived at the Port of Seattle on 27 December 1924. He gave his place of residence as Bismarck, South Dakota.

“Chew Fen, Nonquota Visa” 1924, CEA case files, RG 85, NARA-Seattle, Chew Fen,7032/805.

Chew Fen applied for a return certificate in December 1930, but the application was cancelled in June 1931. It doesn’t say who cancelled the application–immigration or Chew Fen. No reason was given and there was no more information in the file. [I have been unable to find more information from various sources.]

Lai Hing – New York City Laborer

“Lai Hing,Consular Certificate” 1919, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Lai Hing (Ow Dun Poy), Box 889, File 7032/518.

In November 1919 Lai Hing, age 55, was filing papers for a laborer’s return certificate, Form 432. His witness, Lee Wing, presented his Certificate of Residence #28505 issued in New York City in March 1894. Lee Wing borrowed $1,000 from Lai Hing, paid in silver and bills, to buy a laundry business in Plainfield, New Jersey.

Lai Hing also presented his Certificate of Residence #43340, issued at Portsmouth, New Hampshire in March 1894. It was examined and returned to him. He first arrived in the United States in 1882 in San Francisco just after the Act had passed and before papers were required. Lai Hing’s marriage name was Jew She and his wife had bound feet. They had two children, a married daughter, Ah Me, age 24, and a son, Ng Gee Shung, age 13. Lai Hing’s application was approved and he received a Consular Certificate with his photo attached.

Lai Hing returned in October 1920 at the Port of Seattle and was admitted, and he returned to his home in New York City.
Lai Hing went through the process of applying to make another trip to China as a nonquota immigration in December 1924. Much of the information he gave was the same as his earlier application. He had loaned Lee Loy $1,000 paid in $100 dollar bills. Loy was a carpenter at 17 Mott Street in New York City. Correspondence from New York Immigrant Inspector refers to Lai Hing as Lai Jing but the other information agrees with the rest of the file.

Lai Hing returned in December 1925. His next trip was in October 1930. He was now sixty years old. He was a laundryman at Charley Sing Laundry in Plainfield, New Jersey. Lai Hing did not return within the statutory one-year period, so his certificate of residence was cancelled.

Bertha Wong aka Chu Yee – Case Study by Elena Wong Viscovich, Ed.D.

In January 2023, Elena Wong Viscovich, Ed.D., sent an update and clarification on the post for Donaldina Cameron and the Ming Quong Home.

Applicant Chu (Jew) Yee, 1914

Dr. Viscovich recently completed an in-depth case study on the complicated story of Bertha Wong (Chu Yee), a Chinese orphan paroled into the custody of Donaldina Cameron at the Presbyterian Mission Home in San Francisco in 1914.

Charley Kee (Ng Hock On) – Seattle Merchant

A historical photograph of Yim Gee (also known as Yim Kee), a Chinese merchant in Washington, with a handwritten document in the background detailing his affidavit and personal information.
“Charley Kee (Ng Hock On) Affidavit,” 1892, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Ng Hock On, Box 891, File 7032/547.

In December 1892, Yim Gee [in later testimony he is known as Yim Kee, Charley Kee, and Ng Hock On  伍學端], asked for permission to file an affidavit to certify he was a merchant at the Gim Lung Company in Port Townsend, Jefferson County, Washington. He was twenty-six years old and was born in Canton, China. He landed in San Francisco in 1880 and came to Port Townsend in 1889. His photograph was included in the document. Two white witnesses, J. W. Jones and L. B. Hastings, swore that he was a reputable citizen and they had known him for more than two years.

Charley Kee applied for a Certificate of Departure for a trip to China in 1900. Although his application was approved, there is nothing in the file that shows that he left the U.S.

In 1911 while working as a merchant and partner at King Chung Lung & Co. in Seattle, (Ng) Hock On, applied for preinvestigation of his status as a merchant. He was forty-seven. His childhood name was Yim Kee and he was born in Sai Ping Hong village. His wife was of the Lee family and they had two sons. His elder son, Tai Jung, was 18 years old and going to school in Seattle. His other son, Tai Sin, was in China. His firm sold Chinese goods in Pendleton, Walla Walla, Umatilla, and other nearby towns.

Ah King, a prominent Chinese citizen in Seattle, and manager of the King Chung Lung Co., was a witness for Hock On  學端. There were nine other partners. Ah King testified that Hock On paid $500 for his interest in the company and was a bona fide partner. Hock On’s application required two credible (Caucasian) witnesses. His witnesses were C. M. Rodman, a salesman for the Norris Safe & Lock Co., and J. J. McAvoy, a storekeeper. His application with his photo was approved.

A black and white photograph of a young Asian man in formal attire, with neatly styled hair, presenting an official document regarding his merchant status.
“Ng Hock On, Form 431,” 1911, CEA, RG 85, NARA-Seattle, Ng Hock On, Box 891, File 7032/547

Hock On returned in May 1913. During his admission interview he said he wanted to surrender his “choc chee” (Certificate of Residence) and obtain a Certificate of Identity. [His Certificate of Residence is in his file but did not apply for a Certificate of Identity.]

A historical Certificate of Residence document issued to Charley Kee, a Chinese laborer residing in Port Townsend, Washington. The certificate includes a photograph of Kee and contains handwritten details about his identity, age, and local residence.
“Charley Kee, Certificate of Residence,” 1894, CEA, RG 85, NARA-Seattle, Ng Hock On, Box 891, File 7032/547.

He applied for another trip to China in 1921. He gave his American name as Charlie Kee. He was still a partner at King Chung Lung Company at 707 King Street in Seattle. The capital stock of the company was a little over $35,000 and the company did over $70,000 in business in 1920. Kee’s Caucasian witnesses were Daniel Landon, an attorney, and Victor K. Golden, an automobile mechanic. B. A. Hunter, Examining Inspector, visited the store and saw no reason to doubt Kee’s testimony.

Hock On returned to the U.S. in May 1925. He declared he had four sons. His son, Ng Tai Sheung was admitted in April 1926 and his son, Ng Tai Der was admitted in July 1927 at Seattle. They were attending school in Pullman, Washington.

In 1930 Hock On was again applying for a reentry permit for his upcoming trip to China. The Seattle District Commissioner wrote to the Commissioner in Washington, D.C., asking that they compare Kee’s Certificate of Residence with their original record. The original certificate agreed with the duplicate on file at D.C., so they issued a Return Permit.

An immigration reentry permit issued to Ng Hock On, featuring his photograph, personal details, and official stamps.
“Ng Hock On, “Permit to Reenter the U.S,” 1930, CEA, RG 85, NARA-Seattle, Ng Hock On, Box 891, File 7032/547.

Hock On returned to Seattle in August 1931. He applied for another trip to China in July 1934. This time he was applying as a laborer. He left Seattle on 21 July 1934. There is nothing in the file to indicate that he returned to Seattle but there is 1949 correspondence between immigration offices in Seattle, Walla Walla, Spokane, Washington; Vancouver, B.C.; and San Francisco, California; pertaining to Hock On’s sons Lee Tin Yee and Ng Tai Dor, and Ng Tai Sheung.

Hock On’s Reference Sheet lists the name and file numbers for his wife and four sons.

Elsie Chung Lyon – International Registered Nurse and Lecturer

Elise Chung Lyon was born in Stawell, Australia, about one hundred forty miles from Melbourne. She first come to the United States in 1923 from China with her husband Bayard Lyon. They lived in Elkhorn, Wisconsin with their three children, Marguerite, Hugh, and David. Her brother Fred Mowfung Chung also lived in Elkhorn.
Elsie’s exempt status was “wife of citizen, admitted to U.S. prior to July 1, 1924.” She had reentry permits from 1928, 1929, 1930, 1931, and 1934, each with her photograph attached. When she arrived in 1934, she was forty-seven years old. Her file does not have much personal information. Elsie’s 1929 Form 505, Certificate of Admission of Alien, lists her occupation as lecturer.

“Elise Chung Lyon Reentry Permit Photo,” 1932, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Elsie Chung Lyon (Mrs. Bayard Lyon), Box 879, File 7032/263.

Elsie’s file does record a confusing incident with immigration authorities upon her arrival in Seattle from China via Vancouver, B.C. on Saturday, 10 November 1928. She was returning from a three-month tour of China. Mrs. Lyon, a lecturer on international relations, and nine other Chinese passengers were threatened with being locked up by immigration authorities for the weekend. David Young, a representative of the Seattle Chinese consulate, managed to get Mrs. Lyon released to his custody as a matter of courtesy.

A 13 November 1928 newspaper article titled, “Chinese Wife of American is Held Here”1 is included in her file. The article quoted Elsie Chung Lyon, “I’m rather sorry now that I did not suffer myself to be locked up because I would be better able to understand the indignation my countrymen feel on entering this country.” She noted that her papers were in order and she had been admitted two times previously without a problem. She promised that she would take the matter up with Secretary Kellogg in Washington, D.C. [Frank Billings Kellogg served in the U.S. Senate and as U.S. Secretary of State.] The article or the 1928 forms in her file do not say exactly why Lyon was being held or what happened to the other Chinese passengers.

In September 1929, Mr. J. J. Forster, Steamship General Passenger Agent of Vancouver, British Columbia wrote a letter to Mr. Luther Weedin, Commissioner of the U.S. Department of labor in Seattle concerning a compliant of Mrs. Elsie Chung Lyon about the ports of entry for readmittance to the United States. Mrs. Lyon was complaining that she had not been told the requirements covering her entry. Forster explained:

1. All Chinese ports of entry are not advised when return permits are issued.
 2. The Vancouver office did not know where the permit was issued or which port she departed to China from.
3. Chinese with return permits are entitled to admission to the U.S. through any port designated as a port of admission for Chinese.

Rules of October 1, 1926, governing the admission of Chinese gives the following on Ports on Entry:
“No Chinese person, other than a Chinese diplomatic or consular officer, shall be permitted to enter the United States at any seaport other than at the ports of Port Townsend or Seattle, Wash.; Portland, Oreg.; San Francisco, San Pedro, or San Diego, Calif; New Orleans, La.; New York, N.Y.; Boston, Mass.; San Juan or Ponce, P.R.; and Honolulu, Hawaii.”

According to her file, Elsie Chung Lyon continued traveling without any problems. The last entry notes that she left from San Francisco on 19 October 1936. “See Imm. File 117/9/36.”

Other information not included in the file:
On 12 September 1947, Elsie Chung Lyon’s letter to The New York Times criticizing General Wedemeyer’s statement on China was published. Lyon had recently worked seventeen months with the Chinese Nationalist Army in China and thought she was more able than Wedemeyer to evaluate the miserable and dehumanizing condition of the Chinese people and their need for honest leadership. She did not want America to continue “to grant aid to the present tyrannical regime…”

Death Information and Obituary for Elsie Chung Lyon:
Elsie Chung Lyon, the daughter of Mow Fun Chung and Mow Fung Huishe of China, was born in Australia in 1887. She died at Fort Worth, Texas on 16 Dec 1963 at age 76 years.2
Elsie graduated as a registered nurse from London School of Nursing and Medical Administration in England and was a registered nurse at the American Bureau for Medical Aid to China. She served as a lieutenant colonel in the Nationalist Chinese Army during World War II. After her return to the U.S., she translated English language nursing texts into Chinese. Her translation of Midwifery for Nurses (Hu shi jie chan xu zhi ) by Henry Russell is listed in the National Institutes of Health library catalog.3
Elsie Chung Lyon became a U.S. citizen in 1947. She was survived by a son David in Missouri, a son Hugh in Virginia and a daughter, Mrs. Margaret McHarg of Bellevue, Washington.4

[This file is the combined effort of the Chinese Exclusion Act Indexing team at the National Archives at Seattle. Rhonda Farrer indexed the file. She was intrigued by the story and shared it with Joyce Liu. Joyce found the NYT’s article. They gave me a copy of their findings. From there I obtained Elsie’s death certificate and obituary and wrote it up for the blog. THN]

  1. Alice Elinor, “Chinese Wife of American is Held Here” Seattle Post Intelligencer, Seattle, WA, p3. ↩︎
  2. Elsie Chung Lyon, 16 Dec 1963, Texas Department of State Health Services; Austin Texas, USA; Texas Death Certificates, 1903–1982, Ancestry.com ↩︎
  3. Henry Russell Andrews, Hu shi jie chan xu zhi [Midwifery for nurses], (Shanghai : Guang 1941), National Library of Medicine, http://www.ncbi.nlm.nih.gov/nlmcatalog/101541743. ↩︎
  4. “Native of China: Pioneer in Nursing Dies Here,” Fort Worth Star-Telegram, Fort Worth, Texas, 17 Dec 1963, p.32. Newspapers.com ↩︎

Rev. Shiu Chiu Yiu – Vancouver, BC; Los Angeles, CA; Portland, OR

In September 1925, C. Y. Shiu, age 37, applied to the American Consular Service at Vancouver, British Columbia for a nonquota immigration visa. He was 37 years old and was born at Canton, China. He had lived in Saskatoon, Saskatchewan, Canada since 1920 and was a Methodist minister. He had eight children, Mary, age 11, born in China, and seven younger sons all born in Canada. His church would be paying for the family’s passage from Vancouver, B. C. to Los Angeles, and they expected him to minister to his congregation for about five years.

His birth certificate, a letter of recommendation, a letter from his church and his Section 6 certificate were reviewed by Immigration and his application was approved and his photo was attached to the form.

Shui was ordained as a minister in the Methodist Church at Moose Jaw, Saskatchewan in June 1922 and a member of the British Columbia Conference since 1923. Rev. S. S. Osterhout, Superintendent of Methodist Oriental Missions in Canada, confirmed that Shui had been a missionary for the past nine years and a member in good standing. A letter from Rev. D. H. Klinefelter, superintendent of Pacific Coast Methodist Episcopal Chinese Missions, confirmed Shui’s transfer to Los Angeles and Pasadena with a salary of $100 per month and a house to live in.

In his letter of recommendation, George Bell stated that Shui carried out his missionary duties faithfully in Kamloops and the District of North Saskatchewan for nine years.
The nonquota visa issued to Shiu Chiu Yiu contained photos of him, his wife, and their eight children.

“Shiu family photos,” 1925, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, National Archives at Seattle, Shiu Chiu Yiu, Rev., Box 858, file 7031/581.

Top row: Tai Duck, wife; Rev. Shiu Chiu Yiu, baby Andrew (b. 1925)
Middle row: Paul (b. 1917), Timothy (b. 1923), Luke (b. 1922)
Bottom row: Peter (b. 1919), Mary (b. 1914), John (b. 1920), overlap: James (b. 1921)

The family arrived at the Port of Seattle on 26 September 1925 and were admitted.
In his Board of Special Inquiry interview, Shiu testified that his marriage name was See Wai and that he was born on 1 October 1888 in Canton, China. His parents were David Shiu and Leong Shee. He had one brother and three sisters. His mother had died but his father and sisters were all living in China. His brother, Shiu Chiu Chung, a Presbyterian minister, was living in Winnipeg, Canada. After their arrival was approved, the family left for Los Angeles on the Princess Marguerite.

The ship must have stopped in San Francisco. Although Shiu intending to on going to Los Angeles, he found out he was needed in San Francisco. He and his family were there three years, then went to Sacramento for five years and had been in Portland for two years. In 1935, his salary was $120 a month.

In 1935, Shui applied for a reentry permit. It was approved, and he spent two weeks in Canada.
In June 1937, Shiu Chiu Yiu and his daughter, Shui Kuo Ying (Mary Shiu) applied for re-entry permits. Shui gave his marriage name as Chew Lui. By then he had ten children, eight living. His sons John and Andrew had died. His children Thomas and Ruth were born in California. Shiu’s wife and the children were living in Portland, Oregon. Mary, now 23 years old, was going to China to teach for two years. She graduated from Albany College in June 1936 and her father had been teaching her Chinese. Mary had a separate file, 4009/1-3. Her father planned to go to with her as far as Vancouver, Canada and then return to Portland within two months. Mary presented her diplomas from Albany College in Albany, Oregon; Oregon State Teachers Certificate, Sacramento High School, and Junior High School in Sacramento. Their reentry permits were approved.

Shiu Chiu Yiu returned to Portland in August 1937 and was admitted.

The reference sheet in the file gives the file numbers for his wife, eight sons, one daughter, and his brother.

Low Yow Edwin – born in Alaska

In March 1939 Edwin Low Yow started the process of obtaining a Citizen’s Return Certificate at Immigration and Naturalization Service in Seattle. He testified that his full name was Edwin Low Yow and the American version was Edwin Low. He was twenty-three years old, a cab driver, and was born on 25 September 1915 at Killisnoo, Alaska. He presented a certified copy of this birth certificate to the Immigration Inspector. His father, Low Yow, was born in China, and his mother, Martha James, was an Alaska (full blood) Eskimo native. Low Yow was a cannery contractor in Alaska and spent most of the summer months there for several years.

Low Yow Edwin Photo
“Low Yow Edwin, Form 430 photo,” 1939, Chinese Exclusion Act Case Files, RG 85, National Archives-Seattle, Low Yow Edwin, Seattle file Box 783, #7030/11920.

Edwin’s mother, Martha James, died about 1916 when Edwin was about one-year old and his sister, Amy Low Yow, was about two years old. Their father, Low Yow, lived in Seattle when he was not working in Alaska. He also had a second wife, Chin Suie Heung  (American name Helen), in Seattle.

Helen did not know that her husband had another wife in Alaska until after Martha James (his other wife) died. Low Yow brought the children to his home in Seattle when they were small and asked his second wife to take care of them. He did not admit that he was the children’s father until he was on his death bed. He died at age sixty-three at Seattle in March 1927.

Low Yow and Helen had four children; two died in infancy. Their surviving daughters were Daisy and Rose. Daisy married G. D. Graves and they lived in Seattle. Rose married Harley Tong. She spent five years in China with Harley then returned to Seattle and he remained there.

“Mrs. Law Yow, Interview” 1939, CEA Case Files, RG 85, NARA-Seattle, Low Yow Edwin, #7030/11920.

[Notice the inconsistent spelling of Low and Law throughout the document.]

Edwin’s sister, Amy Low Yow, was a witness for her brother. She was married to Willard Jew and they lived in Seattle. Edwin planned to leave for China through San Francisco so he applied for a Return Certificate through the office there and his paperwork was transfer to a San Francisco file. Immigration requested his parents’ death certificates. Amy obtained a certified copy of her father’s Seattle, King County, Washington, death certificate. She did not have enough information to get a copy of the certificate for her mother who died in Alaska. 

Edwin and Amy’s stepmother, Helen, testified that she was born in San Francisco about 1881 and her childhood name Chin Suie Heung before she married and became Mrs. Law Yow.  [She doesn’t mention that Helen was part of her name.] Her testimony about her daughters Daisy and Rose agreed with Edwin and Amy’s.

Edwin presented a copy of his birth certificate as proof of his citizenship. His application was approved.

The Reference Sheet in Edwin’s file contains the file numbers for his stepsister, Rose, and her husband, Harley.

[Low Yow Edwin was the father of CEA volunteer, Rhonda Farrar. Read about how Rhonda found her father’s file when she was indexing the Chinese Exclusion Act files.

Chong Fong & Chong Tom- Walla Walla Merchants

“Chong Fong & Chong Tom Affidavit photos,” 1908, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, NARA-Seattle, Chong Fong, Seattle Box 234, file 31058.

Chong Fong 張芳 was born on 12 July 1889 in Sun Gee village, Sun Ning, Kwong Tung, China. In June 1908 his father, Chong Tom, officially started the process of bringing his son into the United States. Chong Tom, Alvah Brown, C. B. Cashatt, Quong Sin, and Quong Shik, swore in affidavits that Chong Fong was the minor son of Chong Tom, a merchant at the Wah Sang Yuen Company in Walla Walla, Washington.

Fisher interviewed two Caucasian witnesses to verify the statements made by the Chinese. C. B. Cashatt stated that he had lived in Walla Walla for about thirteen years. He was on the police force and knew Chong Fong’s father, Chong Tom for eight or nine years. He thought he would know if Chong Tom had done any manual labor in the last year.  Alvah Brown, the former Chief of Police, also testified. He had known Chong Tom for about twenty-four years. To the best of his knowledge, Chong Tom had done no manual labor for the last year. He was a merchant. Both men correctly identified photos of Chong Tom.

Chong Tom testified that he arrived in the United States about 1880, moved to Walla Walla around 1881, but was in China at the time when the Chinese were required to register (Geary Act of 1892) so he did not register. Chong Tom was one of ten partners in the Wah Sang Yuen Company. They had each invested $1,000. He had made four trips to China after his initial arrival. He left and returned from various ports—San Francisco, Seattle, Port Townsend, and Sumas. He sent Chong Fong $150 in Mexican money to cover the expense of his trip to the U.S.

Quong Shuk was also interviewed in 1908. He lived in Portland, Oregon when he first arrived but had been in Walla Walla about sixteen years. He was in business with his brother, Chong Tom. Chong Toy was his son.

Chung Quong Sin testified that he was Chong Tom’s brother. He had been in Walla Walla for twenty-eight years and was a partner and merchant for the Wah Sang Yuen Company. Chong Fong was his nephew. When asked if he talked to Chong Tom’s wife, Wong She, when he visited China, he said it wasn’t the custom for a man and “a lady” to have a common conversation but they occasionally talked business.

Chong Fong arrived in Sumas, Washington on 19 October 1908. He was interviewed by immigration agents. His father and other witnesses were reinterviewed. Chong Fong was asked many questions about his father’s family including his extended family, the number of siblings he had, and where they were living. He correctly identified photos of his uncle, Chong Quong Sheck (Shuk), and cousin, Chong Toy who were living in Walla Walla. The examiner, Thomas W. Fisher, noted that Chong Fong’s testimony agreed with his father’s.

After reviewing the papers and application of Chong Fong, Fisher decided that Chong Fong was entitled to admission and Fong was admitted on 29 October 1908. Chong Fong sometimes spelled is name Chung Fong.

“Chong Fong, Application for Pre-Investigation of Status Photo, Form 431” 1913, Chinese Exclusion Act case files, Record Group 85, NARA-Seattle, Chong Fong, Seattle Box 234, file 31058.

On 2 October 1913, Chong Fong applied for a return certificate with a merchant status for his upcoming trip to China. He had received an interest in his father’s business as a gift in early October 1912. He was a few days short of the required one year of being a merchant but since he was so close, his application was approved. Chong Tom became the manager of a nearby garden on a ranch after giving his interest in the company to his son.

The Wah Sang Yuen Company sold Chinese groceries and clothing and some American tobacco, candles, and soap. They paid $30 rent per month on the building. The inventory was valued at $7,000-$8,000 and sales were about $16,000 in 1912. The city and county taxes were about $50. Chong Fong received $30 per month in wages. The company was originally located on Alder street in the Keylor Building but moved to a Chinese building on 5th and Rose streets.

Chong Fong’s application required two white witnesses to testify on his behalf. Alvah Brown repeated his testimony of 1908. He lived in Walla Walla about thirty years. During that time, he was an agent for the water company, a policeman, and chief of police, before becoming a clerk at a cigar store at 3rd and Main Street. The interviewer asked Brown, “You have never drawn the line at being acquainted among the Chinese?” Brown answered “no,” and named a few Chinese that he knew: Quong Tuck Fung, Kwong Chung Sing, Wah San Yuen, Kwong Wah Sang, Charley Tung (the Interpreter for this file), Lew Tin Yee, and Chong Fong (the applicant) Fong’s other witness was Mr. V. Hunzicker, owner of a jewelry store at 111 West Main Street, between 3rd and 4th street. He came to Walla Walla about 1888.

Chong Tom testified that the partners in his Walla Walla firm, his brother, Chung Quong Shuk and Chung Quong Sin, were from Sun Gee, the village he was from in China. Sun Gee’s population was over 400 and had about 200 houses. The village was located about one half mile from the Hong Har Chung River. Since first coming to the U.S. Chong Tom had visited China four times.

Lew Tin Yee, manager of the Wah Sang Yuen Company was a witness for Chong Fong. He had been the manager for about fifteen years and had been in the U.S. for 35 years. Quong Shuk testified that he had been in the U.S. for 27 years. He was living in Portland, Oregon at the time of the registration. He lived in Walla Walla for the last 16 years.

Chong Fong, age 26, arrived at the Port of Seattle on 28 June 1915 His arrival interrogation gave the following information: marriage name: Jung Lung Fon, wife: Lee She, 26 years old, had bound feet but removed the bindings, from Chuck Suey Hong, Sunning District. They had one son, Yee Sing. Chong Fong still had a $1,000 interest in the Wah Sang Yuen Company.

He was admitted and received certificate of identity No. 2358.